水色メランコリー

thought/music/movies/boardgames/turf...

素敵なものを求めて彷徨う。 ぬるゾンビ/ぬるゲーマー/ぬるロマンチスト

...said sadly

今の僕は不思議な空間の中にいる。

今まで経験したことのない、感じたことのない気持ちを抱えて暮らしている。

きっと叶わないのに毎晩夢に見るような、分かっているのに知らないふりをするような、そんな感覚。

-----

僕が大好きな歌がある。

the smashing pumpkinsの「...said sadly」

ジェームズ・イハの切ない声と、ニーナ・ゴードンの甘えたような歌い方での混声、メロディライン、そして歌詞の内容、どれをとっても美しい。

遠くにいて気持ちがすれ違いながらも想い惹かれ合う男女を歌った、素晴らしい曲だと思っている。

僕なりの意訳だけど、ここに記します。

-----


Said Sadly - James Iha Nina Gordon

you should know that i love you

we should love like lovers do

and i can't help but fall for you

ah honey i'm just a fool

now you know

想いは届いているだろうか

ふたりは一緒になるべきだよ

あなたのこと以外考えられない

どうかしてるだろ

ねえ

 

darling, i'll never be true

you see, for so long i was blue

i'm not the only one

and if i hurt, then you will, too

ah honey i always lose

now you know

きっと駄目だよ

特別な存在にはなれない

ずっと悲しみを抱いてきた

お互いに傷つけ合ってしまう

そうやっていつも失うの

ねえ

 

lover, when will you?

i'm so afraid that no one cares

lover, can't find you

i swear to god don't leave me here

now you know

「ねえ いつかふたりは…」

そう思っていないと壊れてしまいそう

あなたの姿ばかりを探している

想いだけがここにあって

ただそれだけ

 

oh, you know that it can't be

but no one else here really means

anything to me

if you hurt inside

if you confide in me again

ああ きっと叶うことはない

でもあなたがいない街の景色はどうでもいい

もしもどこかで傷ついて

また信じてくれるなら

 

since you ran away

hold me now, tell me how

love is ours

もしもまた出逢えるのなら

抱き合って 叫ぼうよ

愛がふたりのものだって

 

lover, when will you?

i'm so afraid that no one cares

lover, can't find you

and no one knows what bring us here

lover

hold me now

tell me how

love is ours

「ねえ いつかふたりは…」

壊れてしまいそうなんだ

あなたの姿ばかりを探して

まるでふたりは磁石のように

ねえ

今すぐあなたに触れたい

そして囁き合うんだ

愛はふたりのものだと

...Said Sadly

...Said Sadly

  • スマッシング・パンプキンズ
  • ハードロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes